زبان صدای شما

[ad_1]

سال گذشته وقتی قفل شده به دلیل همه گیری برداشته شد ، خدمتکار من با تلفن تماس گرفت و پرسید که آیا او باید به کار خود بیاید. او از دریافت حقوق منظم احساس آرامش نمی کرد اما در خانه نشسته بود. بنابراین ، هنگامی که او شروع به آمدن به خانه کرد ، او ماسک پوشیده بود و ضدعفونی کننده دست در کیف خود بود. اما ، او نتوانست “فاصله” را بفهمد ، و این نیز هنجار پیشنهادی 6 فوت است. با هم ، ما مرتب سازی کردیم که چگونه ، چه زمانی و کجا چنین فاصله ای مطلوب و امکان پذیر است. در واژگان او ، قابل درک است که “فاصله” ضد تز “مراقبت” بود!

آیا زبان مهم است؟ آیا زبان مادری مهم است؟

سازمان ملل از دو دهه گذشته ، روز 21 فوریه ، دیروز روز جهانی زبان مادری را گرامی داشته است. امسال ، موضوع “فراگیری و آموزش” است. برقراری ارتباط به زبان مادری شما از اهمیت برخوردار است و بنیادی اساسی برای یادگیری و آموزش است.

سازمان ملل نیز سال آینده دهه زبان های بومی را آغاز می کند.

چند زبانی diversity تنوع زبانی… بنابراین برای پرورش و تداوم تنوع فرهنگی ضروری است. وقتی افراد به استفاده از زبانهای خود ترغیب شوند مشارکت تقویت می شود. یادگیری ، سواد و مهارتهای عملکردی به ویژه در اوایل کودکی به بهترین وجه در زبانهای مادری پشتیبانی می شوند.

هند میزبان چنین تنوع زبانی است. برنامه هشتم قانون اساسی هند 22 زبان را به رسمیت می شناسد. انگلیسی یکی از آنها نیست! بررسی زبانهای انجام شده در دهه گذشته ادعاهای 38 زبان را که می خواهند در قانون اساسی وارد شوند ثبت کرد. اینها شامل بوژپوری ، خاسی ، گوندی و غیره است.

سرشماری سال 2011 در هند ، 1369 زبان مادری را به ثبت رسانده است که بیش از 10 هزار نفر به هریک از این زبانها صحبت می کنند. آخرین بررسی مردم شناسی هند 325 زبان قابل توجه در هند را ثبت کرده است. با این حال ، یک نظر سنجی زبانشناختی دیگر مردم در سال 2012 ، 780 زبان و 66 خط را در هند مورد استفاده قرار داده است که توسط تعداد قابل توجهی از مردم استفاده می شود.

اما ، “انقلاب” دیجیتالی منجر به “حذف” بسیاری از این زبانها می شود. در سراسر جهان ، تقریبا نیمی از بیش از 6000 زبان توسط سازمان ملل به عنوان “در معرض خطر” معرفی شده است. اگر این زبانها از بین برود ، یونسکو استدلال می کند که سنت ها ، خاطرات ، فرهنگ ها و دانش این جوامع برای نسل های آینده از بین خواهد رفت. بشریت کمکهای فنی ، هنری و فکری تعبیه شده در این زبانها را از دست خواهد داد!

چرا کمتر از 100 زبان از این 6000 زبان در فضای دیجیتال کاربردی هستند؟ چرا فقط 5-6 زبان هندی وارد فضای سایبری شده اند؟

در این دوره از ارتباطات دیجیتال ، به دلیل همه گیر شدن ، بیشتر گسترش یافته است ، زبانهای موجود در سیستم عامل های دیجیتال می توانند بیان ، آموزش و صدای میلیونها شهروند را که زبانهای مادری آنها (که آنها به آنها صحبت می کنند و فکر می کنند) در چنین سیستم عاملهایی کمبود دارند ، محدود کنند. .

هنگامی که نام های دامنه بین المللی برای استفاده از خط غیر لاتین باز شد ، فقط چند کشور از دهه گذشته استفاده کردند. اینها ایران ، قطر ، عربستان سعودی ، چین ، ژاپن ، کره و ویتنام هستند. چرا هیچ زبان هندی نیست؟ چرا ما برای نامگذاری دامنه ها (مانند insan ، برای شخص) باید به خط لاتین اعتماد کنیم؟

صنعت سخت افزار و نرم افزار زبان های هندی را در پروتکل های استاندارد قرار نداده است. اگر صفحه کلید را در ژاپن ، کره یا چین خریداری کنید ، این صفحه کلید بر اساس ساختار زبان آنها طراحی شده است. این طرح سپس توسط کلیه تولیدکنندگان سخت افزار و نرم افزار مورد استفاده قرار می گیرد. اما ، در مورد هندی یا تامیل نیز چنین نیست. چرا؟

از اوایل دهه 1970 ، الگوهای استاندارد طراحی دیجیتال و استفاده از ساختارهای زبانی توسط تولیدکنندگان و فن آوران آمریکایی در حال ایجاد بودند. سیاست گذاران در چین ، ژاپن ، کره (بعداً روسیه و برخی کشورهای عربی) اصرار داشتند که زبانهای “زبان مادری” آنها مستقل از خط لاتین باشد. شاید سیاست گذاران و مقامات ارشد هندی در آن دوره خودشان در زبان انگلیسی راحت بودند و اصراری نداشتند که مایکروسافت ، اپل و سایر سیستم عامل ها (OS) به طور جداگانه برای زبان های هندی طراحی کنند. شاید در آن زمان توافق نشده بود که کدام زبان هندی؟ شاید به این دلیل که تکنسین های هندی ، که در انستیتوهای فن آوری در هند به زبان انگلیسی تحصیل کرده اند و در “دره سیلیکون” در آن زمان در کالیفرنیا کار می کنند ، “ارزش” زبان هندی دیگری را نمی دیدند؟ این به رغم این واقعیت است که در آن زمان سیستمی برای زبانهای هندی توسط IIT (Kanpur) ساخته شده بود!

بنابراین ، بگذارید از خود بپرسیم که چگونه شهروندان هند در فضاهای دیجیتال “پیمایش” می کنند؟ از آنجا که 90٪ هندی ها امروزه از زبانهای غیر انگلیسی به زبان انگلیسی در زندگی روزمره خود استفاده می کنند ، چگونه تفکر ، دانش و نوآوری های خود آنها بخشی از مطالب موجود در سیستم عامل های دیجیتال می شوند؟ آنها چگونه در چنین بسترهایی ابراز وجود می کنند؟ چگونه صدای نسل های آینده هندی های تا کنون مستثنی در هند و جهان شنیده می شود؟



لینک شده


سلب مسئولیت

نظرات بیان شده در بالا از نظر نویسنده است.



پایان مقاله



Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>